Freitag, 3. Juli 2015

Vereidigte und normale Übersetzungen Polnisch-Deutsch und Deutsch-Polnisch für Firmen

Übersetzungen Deutsch-Polnisch und Polnisch-Deutsch - professionell, schnell, unkompliziert.
Deutsche Firmen, die eine zuverlässige beglaubigte oder normale Übersetzung Polnisch-Deutsch oder Deutsch-Polnisch benötigen, erhalten bei mir schnelle, unkomplizierte und professionelle Hilfe. Unabhängig von Ihrem Firmensitz bin ich Ihr persönlicher Ansprechpartner für Übersetzungen Polnisch–Deutsch und Deutsch–Polnisch und biete Ihnen eine bundesweite Direkt-Abwicklung ohne Vermittler, was für Sie erhebliche Zeit- und Kostenersparnis bedeutet.

Dank meiner fachlichen Qualifikation und langjährigen Erfahrung setze ich auch kurzfristige Übersetzungswünsche präzise und sicher für Sie um. Dazu gehören zum Beispiel folgende Unterlagen:
  • Arbeitsverträge
  • Kündigungen
  • Abmahnungen
  • Werk- und Dienstleistungsverträge
  • Unterlagen für öffentliche Ausschreibungen
  • Bedienungsanleitungen (Maschinen/Geräte/Anlagen)
  • Websites (Internetauftritte)
  • E-Shops
  • PP-Präsentationen
  • Handelsregisterauszüge
  • Produktbeschreibungen
  • Zertifikate
  • Geschäftskorrespondenz
  • Sicherheitsdatenblätter
  • Prospekte
  • Werbung jeglicher Art
  • Bestellungen
  • alle anderen Unterlagen
Die vorstehende Auflistung ist lediglich ein Auszug aus meinem breiten Angebot an beglaubigten und normalen Übersetzungen. Wenn Sie eine andere Unterlage besitzen, die ins Deutsche oder ins Polnische übersetzt werden soll, kann ich selbstverständlich auch diese für Sie übersetzen.
Wie ist der Ablauf?

  • Sie kontaktieren mich unverbindlich (per Telefon, E-Mail oder Telefax), teilen mir Art und Umfang der geplanten Übersetzung mit und senden mir ggf. eine Textprobe per Mail. 
  • Nach Durchsicht dieses Textes erhalten Sie innerhalb kürzester Zeit ein unverbindliches und kostenfreies Angebot. Sollten Sie im Zusammenhang mit Ihrem Auftrag Fragen haben, berate ich Sie ausführlich. 
  • Wenn Sie mit den Konditionen meines Angebotes einverstanden sind, bestätigen Sie den Auftrag und senden mir die vollständigen Unterlagen zu. Dabei ist es nicht zwingend erforderlich, dass Sie mir Originale senden, oft reicht eine Kopie aus. Gerne berate ich Sie auch hierzu. 
  •  Ihre Dokumente und die Original-Übersetzung erhalten Sie auf Wunsch unmittelbar nach der Übersetzung per e-Mail und anschließend in der Regel am nächsten Werktag per Post. Individuelle Terminabsprachen sind ebenfalls möglich. 
  • Mit Ihren Unterlagen sende ich Ihnen die dazugehörige Rechnung mit ausgewiesener MwSt. 
Auf Wunsch können Sie mir Ihre Unterlagen natürlich auch persönlich überreichen. In diesem Fall bitte ich Sie um eine vorherige telefonische Terminvereinbarung. Hinweis: In einzelnen Sonderfällen kann auch Zahlung per Vorkasse oder eine Anzahlung verlangt werden.
So erreichen Sie mich:
Mail: info@lingua74.de
Telefon(bundesweit): 0561 - 475 86 91

Sollte ich gerade telefonisch nicht erreichbar sein(was während eines Kundengesprächs durchaus passieren kann, da ich mir gern Zeit für meine Kunden lasse) schreiben Sie mir bitte eine e-Mail. Ich melde mich umgehend bei Ihnen.

KONTAKT:

Anna Janas, M.A. - vereidigte Übersetzerin der polnischen Sprache
info@lingua74.de
www.lingua74.de
Tel. 0561 - 475 86 91

© 2002-2018 lingua74

Blog Style by lingua74, Powered by Blogger

Diese Webseite verwendet Cookies. Mit der weiteren Nutzung erklären Sie sich damit einverstanden. Über Ihren Browser können Sie das Setzen von Cookies jederzeit deaktivieren. Das kann jedoch die Funktionen der Webseite einschränken. Weitere Informationen finden Sie in meiner Datenschutzerklärung.
Hier gelangen Sie zur Datenschutzerklärung von Google Inc. („Google“).
OK